Шримад Бхагаватам. Царь Читракету встречает Господа Ананту (6 песнь, История о царе Читракету)

История царя Читракету появилась в Бхагавата Пуране по просьбе царя Парикшита, который пожелал узнать подробнее о том, откуда у демона Вртры была такая не своёственная этой форме жизни любовь и преданность к Вишну. Желая исполнить намерения царя, мудрец Шука рассказал ему одно предание, в котором описывалась жизнь живого существа, ставшего затем по проклятию Парвати демоном Вртрой.

 

 

Шримад Бхагаватам. Песнь Брахмана (4 песнь, История о царе Пуранджана)

Это финальная нота всей истории, в которой рожденная в теле царевны душа Пуранджаны, в момент, когда умирает её дорогой муж, встречает некого брахмана, который даёт ей самые важные духовные наставления. В действительности, в облике этого брахмана скрывается сама личность Бога, а мудрец Нарада даёт это заключительное наставление царю Бархи с целью объяснить смысл поведанной ранее истории о Пуранджане, а также раскрыть ему сокровенное знание о положении души.

 

 

Шримад Бхагаватам. Наставления Хамсы четырём Кумарам (11 песнь, Уддхава Гита)

Наставления Хамсы совсем не велики по размеру, однако черезвычайно глубоки и сложны для понимания обычным человеком. В них описываются идеи полного единства, абсолютная природа души, как неотъемлимой части Высшей Души, которая одна, и только кажется множественной. Здесь описываются три фазы работы сознания человека, джаграт (бодрствование), свапна (сон со сновидениями) и сушупти (глубокий сон без сновидений), за пределами которых лежит четвёртая фаза, именуемая турья, в сущности являющаяся формой божественного сознания. Именно на этой стадии душа полностью выходит из под власти материи, погружаясь в Бога. 

 

 

Почему нужно переводить тексты Шримад Бхагаватам заново?

В этой статье обсуждается основная причина, из-за которой книги и переводы последователей А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупады нуждаются в новых изданиях и прямых переводах с санскрита без налёта сектантских идей.